<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for P&#039;Por : นักเดินทาง</title>
	<atom:link href="http://www.krumontree.com/ppor/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.krumontree.com/ppor</link>
	<description>สานฝันนักเดินทางสู่เส้นทางบิน</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Aug 2012 16:30:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on ติดปีก (1) : Open Day by EK Cabin Crew</title>
		<link>http://www.krumontree.com/ppor/?p=548&#038;cpage=1#comment-122</link>
		<dc:creator>EK Cabin Crew</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Aug 2012 16:30:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.krumontree.com/ppor/?p=548#comment-122</guid>
		<description><![CDATA[อืม จริงๆก็ ลองฝึกฟังพวกภาพยนตร์ รายการวิทยุภาษาอังกฤษก็ช่วยได้ครับ ที่สำคัญของต้องฝึกพูดออกมาเป็นประโยค บางทีลองคิดเล่นๆว่า ถ้าประโยคนี้ในภาษาอังกฤษน่าจะพูดว่ายังไง แบบนี้ก้ใช้ได้ครับ

ส่วนตอนที่ฝึกอยู่ ภาษาอังกฤษก็เรียกว่าต้องใช้แบบสื่อสารได้ ฟังออกครับ เพราะว่าเวลาเราฝึก บางเรื่องก็มีคำศัพท์ยากๆ มาให้เจอเหมือนกัน เหมือนกับว่าเรานั่งเรียนเรื่องๆนึงในห้องเรียนครับ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>อืม จริงๆก็ ลองฝึกฟังพวกภาพยนตร์ รายการวิทยุภาษาอังกฤษก็ช่วยได้ครับ ที่สำคัญของต้องฝึกพูดออกมาเป็นประโยค บางทีลองคิดเล่นๆว่า ถ้าประโยคนี้ในภาษาอังกฤษน่าจะพูดว่ายังไง แบบนี้ก้ใช้ได้ครับ</p>
<p>ส่วนตอนที่ฝึกอยู่ ภาษาอังกฤษก็เรียกว่าต้องใช้แบบสื่อสารได้ ฟังออกครับ เพราะว่าเวลาเราฝึก บางเรื่องก็มีคำศัพท์ยากๆ มาให้เจอเหมือนกัน เหมือนกับว่าเรานั่งเรียนเรื่องๆนึงในห้องเรียนครับ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ติดปีก (1) : Open Day by prince_pae</title>
		<link>http://www.krumontree.com/ppor/?p=548&#038;cpage=1#comment-121</link>
		<dc:creator>prince_pae</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2012 15:32:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.krumontree.com/ppor/?p=548#comment-121</guid>
		<description><![CDATA[ถ้าหากไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษ แต่อยากเป็นสจ๊วตมาก จะมีวิธีไหนบ้างที่จะทำให้เก่งในเรื่องภาษาอังกฤษขึ้นมาหรือว่าต้องไปเรียนเพิ่มเติมที่ไหนรึป่าว แล้วในตอนฝึกหัดเป็นลูกเรือใช้ภาษาอังกฤษแบบพื้นฐานหรือแบบโปรเลยคัฟ ช่วยแนะนำให้หน่อยได้ไหมคัฟ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ถ้าหากไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษ แต่อยากเป็นสจ๊วตมาก จะมีวิธีไหนบ้างที่จะทำให้เก่งในเรื่องภาษาอังกฤษขึ้นมาหรือว่าต้องไปเรียนเพิ่มเติมที่ไหนรึป่าว แล้วในตอนฝึกหัดเป็นลูกเรือใช้ภาษาอังกฤษแบบพื้นฐานหรือแบบโปรเลยคัฟ ช่วยแนะนำให้หน่อยได้ไหมคัฟ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ฝึกงานกับการบินไทย(1) by Boss</title>
		<link>http://www.krumontree.com/ppor/?p=762&#038;cpage=1#comment-120</link>
		<dc:creator>Boss</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2012 06:47:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.krumontree.com/ppor/?p=762#comment-120</guid>
		<description><![CDATA[พี่ครับสอบถามหน่อยครับ Ground customer service ของการบินไทยเค้ารับเกรดเท่าไหร่หรอครับ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>พี่ครับสอบถามหน่อยครับ Ground customer service ของการบินไทยเค้ารับเกรดเท่าไหร่หรอครับ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Prepare for Take-off (2) by Corona</title>
		<link>http://www.krumontree.com/ppor/?p=731&#038;cpage=1#comment-119</link>
		<dc:creator>Corona</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jun 2012 07:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.krumontree.com/ppor/?p=731#comment-119</guid>
		<description><![CDATA[ได้รับความรู้ใหม่ๆเยอะเลยค่ะพี่
หนูเคยได้ยินมาว่าบางสายการบินจะดูเรื่องกระดูกสันหลังด้วยว่ามีความคดงอหรือไม่ EK ดูตรงนี้รึเปล่าค่ะพี่  - ขอบคุณมากค่ะ -]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ได้รับความรู้ใหม่ๆเยอะเลยค่ะพี่<br />
หนูเคยได้ยินมาว่าบางสายการบินจะดูเรื่องกระดูกสันหลังด้วยว่ามีความคดงอหรือไม่ EK ดูตรงนี้รึเปล่าค่ะพี่  &#8211; ขอบคุณมากค่ะ -</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Prepare for Take-off (2) by EK Cabin Crew</title>
		<link>http://www.krumontree.com/ppor/?p=731&#038;cpage=1#comment-118</link>
		<dc:creator>EK Cabin Crew</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 01:32:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.krumontree.com/ppor/?p=731#comment-118</guid>
		<description><![CDATA[ครับ ยินดีครับ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ครับ ยินดีครับ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
