" . . . การทำงานยากลำบากกว่าการเรียน การเรียนนั้นเรียนตามหลักสูตร หรือเรียนวิชาต่าง ๆ ตามที่ทางมหาวิทยาลัยจัดลำดับให้ แต่การทำงานไม่มีหลักสูตรวางไว้ จำจะต้องใช้ความริเริ่มและความคิดพิจารณาด้วยตนเอง ในอันที่จะทำสิ่งใด อย่างไร เมื่อใด หากไม่รู้จักพิจารณาใช้ให้ถูกช่อง ถูกโอกาส ถึงมีวิชาอยู่ ก็ไม่เป็นผลแก่งานและแก่ตัวนัก . . ." พระบรมราโชวาท |
| ไม่มีคำว่าเป็นไปไม่ได้สำหรับ ผู้มีหัวใจไม่แพ้ |
|
|
|
| เขียนโดย ทีปรากร |
| วันอังคารที่ 17 มิถุนายน 2008 เวลา 23:39 น. |
|
บทความนี้เขียนโดยคุณทีปรากร ผมได้อ่านแล้วเห็นว่า นอกจากจะได้ทราบชีวประวัติของบุคคลคนหนึ่งแล้ว ยังมีหลายส่วนที่บอกถึงความมุ่งมั่นในการทำงาน ไม่ท้อถอย จนได้รับความสำเร็จ น่าจะเป็นแนวทางสำหรับการสู้ชีวิตในยุคข้าวยากหมากแพงสำหรับทุกๆ คนได้เป็นอย่างดี Ikeda Toshio หรือ Mr. Computer ณ ช่วงเวลาหนึ่งที่ผ่านมา มีบุคคลผู้ซึ่งเป็นตำนานแห่งผู้นำด้านเทคโนโลยี่ของญี่ปุ่น ได้กล่าวแก่ผู้ร่วมงานที่แม่น้ำนี้ว่า การพัฒนาใดๆ ก็ตามเริ่มต้นขึ้นที่หัวใจของท่าน Any kind of development begins in your heart ผู้นำคนนั้นชื่อ Ikeda Toshio มีชื่อที่เรียกกันเล่นๆ ว่า Mr.computer Computer คือสิ่งประดิษฐ์อันยิ่งใหญ่ทีสุดใน ศตวรรษที่ 20 ได้เข้ามามีบทบาทที่สำคัญ ต่ออุปกรณ์ทางทหาร, การวิจัยอวกาศ, การธนาคาร, อุปกรณ์ใช้สอยในครัวเรือน และอุตสาหกรรมต่างๆ เป็นที่กล่าวขานกันว่า ถ้าใครสามารถเป็นครองความเป็นเจ้าตลาดคอมพิวเตอร์ได้ ก็จะสามารถครองโลกได้ whoever gain control of computer market will rule the world ภายหลังสงครามโลกครั้งที่สอง IBM ครองความเป็นเจ้าตลาดคอมพิวเตอร์ มูลค่าการลงทุนของ IBM เทียบเท่ากับ งบประมาณแห่งชาติของบางประเทศ ผู้คนเคยเรียกขาน IBM ว่า เจ้าช้างยักษ์ (A Giant Elephant) {mosimage} แต่ทว่ามีบริษัทหนึ่งที่หาญกล้าท้าทาย IBM บริษัทนี้ผลิตชิ้นส่วนย่อยอุปกรณ์โทรศัพท์ในญี่ปุ่น บริษัทเล็กๆ นี้ได้ใช้ร้านอาหารข้างสถานีรถไฟ เป็นห้องประชุมงาน (project room) กุญแจที่นำมาซึ่งความสำเร็จคือ การนำ LSI High-speed circuit มาใช้ แต่ก็มีอุปสรรคมากมาย สายไฟจำนวนมากมายพันกันอย่างกับเส้นบะหมี่ และวงจรไฟฟ้าเกิดไหม้ เพราะเกิดความร้อนสูง ขณะที่ทุกคน เริ่มจะท้อแท้ Ikeda กล่าวว่า ไม่มีคำว่าเป็นไปไม่ได้ ถ้าพวกคุณคือ ผู้มีหัวใจไม่แพ้ There is no such word impossible if you are challengers {mosimage} วันนี้ขอนำเสนอ เรื่องราว อุตสาหกรรมเทคโนโลยีญี่ปุ่น หาญกล้า ท้าทายอย่างมุ่งมั่นที่จะสร้างคอมพิวเตอร์ที่เร็วที่สุดในโลก ด้วย {mosimage} นี่คื่อ คอมพิวเตอร์ที่เก่าแก่ที่สุดในโลก ที่ยังคงหลงเหลืออยู่ สร้างขึ้นเมื่อปี 1956 โดยวิศวกรชาวญี่ปุ่น มีส่วนสำคัญอย่างยิ่งยวดต่อการพัฒนาอุตสาหกรรมของญี่ปุ่นให้ก้าวหน้า ไม่ว่าจะเป็นการออกแบบเครื่องบินโดยสารลำแรกของญี่ปุ่น, อุตสาหกรรมรถยนต์ และ Camera เรื่องที่จะเล่าต่อไปนี้ เริ่มหลังจากสิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สอง (WWII) โตเกียว กำลังบรูณะขึ้นท่ามกลาง ซากปรักหักพัง ที่เกิดจากสงคราม ผลจากการถูกโจมตีทางอากาศอย่างต่อเนื่อง ทำให้ชุมสายโทรศัพท์ตกอยู่ในสภาวะยุ่งเหยิง บริษัทผู้ผลิดอุปกรณ์โทรศัพท์ ได้ทุ่มเทอย่างเต็มที่ที่จะตอบสนองต่อความต้องการใช้โทรศัพท์ {mosimage} หนึ่งในผู้ผลิตอุปกรณ์โทรศัพท์นั้น คือ Fujitsu Electric Company อยู่ที่เมือง Kawasaki โดยบริษัทมีผลประกอบการที่แย่ที่สุด บริษัทต้องพึ่งพาการออกแบบจากเยอร์มัน และไม่มีเทคโนโลยี่ที่เป็นของตนเองเลย จึงถูกเรียกว่า บริษัทด้อยพัฒนา!!! {mosimage} ในฤดูใบไม้ร่วงต่อมา ก็เกิดเรื่องที่ทำให้บริษัทต้องสั่นสะเทือน ลูกค้าบริษัท ได้แก่ สำนักงานใหญ่ชาติพันธมิตร ได้ร้องเรียนว่า โทรศัพท์มีเสียงรบกวน และไม่มีประสิทธิภาพ บริษัทก็จนปัญญาต่อปัญหาที่เกิดขึ้น สายการผลิตจึงต้องหยุดชะงักลง Kobayashi หัวหน้าทีมวิจัย ไม่ทราบว่าจะแก้ไขอย่างไรดี สถานภาพทางการเงินของบริษัทเริ่มย่ำแย่มากขึ้น และในที่สุดบริษัทเริ่มปลดคนงานออกเป็นจำนวนมาก {mosimage} สิ่งประดิษฐ์นั้นได้แก่ Computer ซึ่งได้ทำนาย ถึงชัยชนะของ Dwight D. Eisenhower ได้อย่างแม่นยำ หลังจากนับคะแนนเสียงได้เพียง 7% ของทั้งหมด Kobayashi ตระหนักดีว่า Computer คือสิ่งที่จะกอบกู้บริษัทขึ้นมา ต่อจากนั้น Kobayashi ได้ข่าวว่า ตลาดหลักทรัพย์โตเกียว จะนำคอมพิวเตอร์มาใช้ มันเป็นความยากลำบากที่จะคำนวณตัวเลขด้วยมือ โดยปราศาจากลูกคิด Kobayashi มีบุคคลในใจอยู่แล้วเพื่องานนี้ เขาได้เรียก Ikeda เข้าพบและถามว่า คิดอย่างไร ถ้าจะสร้าง Computer โดยชาวญี่ปุ่นขึ้นมา? Ikeda ฟังแล้วรู้สึกว่าเป็น งานที่ท้าทาย และน่าสนใจอย่างยิ่ง!!
งานวิจัยพัฒนา ได้เริ่มขึ้นที่ บ้านพักตากอากาศของบริษัทในเมือง Atami ช่วงฤดูร้อน Ikeda แช่น้ำพุร้อนและร้องเพลงโปรดซ้ำแล้วซ้ำเล่า เพลงมีเนื้อหาดังนี้ ฉันเป็น นักเดินทาง บนเส้นทางที่ ไม่มีจุดสิ้นสุด เดินไป บนเส้นทางที่ ไม่เคยมีใครผ่านมา ก่อนเลย Because I am a wanderer on a never-ending journey I travel on a path that no one has taken before
{mosimage} นับจากวันนั้น Yamamoto ได้ยอมรับในตัวหัวหน้า Ikeda เกิดที่ เรียวโกกุ ในโตเกียว เขาเป็นลูกชายคนโต ของครอบครัวทีเปิดร้านขายยาสมุนไพรจีน หลังจากที่บิดาได้จากไป คุณแม่ Ikeda ต้องเลี้ยง่ลูกตามลำพัง Ikeda เมื่อยังเด็กเขาเป็นคนขี้อาย แต่มีสิ่งหนึ่งที่เขาโดดเด่นนั่นคือ {mosimage} เขาทำให้มารดาภูมิใจอย่างมาก ที่สามารถคำนวณหาคำตอบทางคณิตศาสตร์ทีซับซ้อน ได้อย่างรวดเร็ว
เดือนตุลาคม ทีม Project Atami ก็ได้สร้างเครื่องทดสอบ (test model) ขึ้นมาจากแบบร่างของพวกเขาจนสำเร็จ ซึ่งมีความสูง 2 เมตร และคลุมพื้นที่ 40 ตารางเมตร มีชายผู้หนึ่งได้ยินข่าวดังกล่าว ก็แวะมาชม เขาคือ Yukawa ซึ่งเป็นชาวญี่ปุ่นคนแรกที่ได้รับ Nobel Prize จากผลงาน Subatomic particle เขาประสบปัญหาในการคำนวณ การเคลื่อนไหวของ อนุภาค (Particles) จึงได้ขอให้ทีมงาน Project ช่วย ทีมงานได้นำเครื่องคอมพิวเตอร์ (ทดสอบ) มาช่วยวิเคราะห์ปัญหาดังกล่าว ซึ่งต้องใช้เวลานานถึง 2 ปี ถ้าคำนวณด้วยมือ แต่นี่เพียงแค่ 3วันเท่านั้น ก็ได้ผลลัพท์ออกมา Yukawa ประทับใจ ในความรวดเร็วของคอมพิวเตอร์มาก {mosimage} แต่ทว่าไม่นานนักต่อจากนั้น ก็ได้มีวัตถุขนาดมหึมาจากอเมริกา มาถึงญี่ปุ่น มันคือ ช้างยักษ์ IBM นั่นเอง คอมพิวเตอร์ IBM ที่เพิ่งมาถึงมีความเร็ว มากกว่าของทีมIkeda ถึง 100 เท่า {mosimage} ธนาคารและบริษัทประกันภัยของญี่ปุ่นได้ ติดตั้งคอมพิวเตอร์ IBM ห้องคอมพิวเตอร์ ก็ถูกเรียกว่า ห้อง IBM ไม่มีคำว่าเป็นไปไม่ได้สำหรับ ผู้มีหัวใจไม่แพ้ There are no such words impossible for challengers ปี 1959 (โชวะที่ 34)Ikeda อายุได้ 36 ปี มีตำแหน่ง หัวหน้าทีมวิจัยพัฒนา Processor มีลูกน้อง 30 คน แต่ทว่า Ikeda ก็ยังคงเป็น Ikeda คือ ไม่มาทำงานที่บริษัทเช่นเดิม ลูกน้องคนหนึ่ง ชื่อ Ishii มีหน้าที่ออกแบบ วงจรภายในProcessor ประสบปัญหาในการพัฒนาความเร็วของ Processor คิดไม่ออกว่าจะแก้ไขแบบแปลนอย่างไร 4 โมงเย็นวันหนึ่ง Ishii ก็ได้รับโทรศัพท์จาก Ikeda โดย Ikeda ได้เรียกทุกคนในแผนกให้มาพบกัน ที่ร้านอาหาร Atariya (ร้านโปรดของ Ikeda) ซึ่งขายข้าวหน้าหมูชุบแป้งทอด Ikeda ได้เลี้ยงข้าวทุกคน ลูกน้องพออกพอใจกันใหญ่ เพราะพวกเขามีรายได้จากเงินเดือนเท่านั้น ระหว่างรับประทานอาหารนั้น Ishii ได้นำแบบแปลน Processor มาปรึกษา หัวหน้า Ikeda แก้ไขแบบแปลนด้วยความละเอียดละออ Ishii ถึงกับทึ่งด้วยความแปลกใจ การแก้ไขของ Ikeda ได้ทำให้ ความเร็ว Processor เพิ่มอย่างมาก Nosawa ผู้มีความเชื่อมั่นตนเอง รับผิดชอบแบบแปลน Data input ถึงกับหน้าถอดสี เมื่อ Ikeda พบจุดบกพร่อง ตำหนิว่า มันควรจะทำงานได้เร็วกว่านี้ พวกนายยังพยายามน้อยไป Ikeda สอน Nosawa ว่า จงอย่างพึงพอใจกับแบบแปลน แต่ให้คิดทบทวนซ้ำแล้วซ้ำเล่า เพื่อหาจุดบกพร่อง นี่แหละ ถึงจะเรียกว่า งานออกแบบแปลน เช่นเดิม Ikeda ยังคงไมไปทำงานที่ Office แต่ออกแบบแปลนอยู่ที่บ้านถึงรุ่งเช้า Ikeda เรียกให้ภรรยา Shizu อยู่ข้างๆ Shizu นำ น้ำชาร้อนๆ มาให้ตอนตีสี่ {mosimage} เช้าวันหนึ่ง Ikeda ได้ตื่นขึ้นมาจากที่นอนและทำเครื่องบิน สองสามวันต่อมา Ikeda ได้ชักชวน Nosawa ไปที่แม่น้ำทามะ โดยมิได้กล่าวอะไร Ikeda ได้ร่อนเครื่องบินที่เขาทำขึ้น การพัฒนาใดๆ ก็ตามเริ่มต้นขึ้นใน หัวใจของท่าน Any Kind of development starts in your heart {mosimage} ต่อมาวันเหนึ่งเกิดป้ญหาขึ้นที่บริษัท บริษัทจะระงับการจ่ายเงินค่าแรงให้ Ikeda เนื่องจาก Ikeda ไม่ได้เข้ามาทำงานที่บริษัทเป็นเวลาเนิ่นนานKobayashi หัวหน้าของ Ikeda ได้ไปขอร้องทางบริษัท ได้โปรดอย่าไล่ Ikeda ออก เพราะอนาคตของบริษัทก็จะดับลงไปด้วย ได้โปรดรอมชอมไว้ด้วย เมื่อใดที่มี ความคิดดีๆ ออกมาให้รีบทำทันที นับแต่นั้น ลูกทีมได้ถือแบบแปลนติดตัวไปด้วย ในทุกหนทุกแห่ง ปี 1961 (โชวะที่ 36) ในที่สุดคอมพิวเตอร์ตัวใหม่ ก็เสร็จสมบูรณ์ Processor มีความเร็วกว่าตัวเก่าถึง 100เท่า ขณะนี้ทีม Project ไล่ตาม IBM ทันแล้ว System 360 ถูกออกแบบให้ทำงานได้หลายอย่าง เพียงแค่สั่งงานผ่าน Software ต่างๆ {mosimage} ผู้ซื้อถึงกับชื่นชม คอมพิวเตอร์ระบบใหม่ Gene Amdal ผู้มีมันสมองอัจฉริยะ เป็นหัวหน้ามีทีมวิจัย IBM ซึ่ง IBM ได้ใช้เงินวิจัยถึง 1.8 ล้านล้านเยน ซึ่งเท่ากับครึ่งหนึ่งของงบประมาณประจำปีของญี่ปุ่น ณ เวลานั้น {mosimage} ความสำเร็จ ของIBM System 360 ทำให้บริษัทคู่แข่งเช่น GE ได้ทำการถอนตัวออกไปจากธุรกิจนี้ พนักงานบริษัท Fujitsu ได้เริ่มถกกันถึงความอยู่รอดของทีม Project ต่างแสดงความเห็นว่า ไม่มีประโยชน์อันใดที่จะ ต่อสู้ในสงครามที่มีแต่แพ้ There is no point in fighting a losing battle Ikeda ได้เข้าพบ board director ผู้ไม่เห็นด้วยกับ Project Ikeda ได้เสนอว่า ขณะนี้เป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะก้าวไปข้างหน้า และสำทับอีกว่า เขามีแผนลับ
ทีม Project ได้ย้ายไปที่ โรงงาน Kawasaki ในตอนนี้ Ikeda อายุได้ 48 ปีแล้ว เขาได้คลุกคลี และทุ่มเทให้กับคอมพิวเตอร์มาเป็นเวลา 20 ปี Ikeda ได้เปิดเผยแผนลับของเขาให้กับ Yasufugu (หัวหน้าฝ่ายเทคนิดคาวาซากิ) แผนลับทีว่า คือ Ikeda จะใช้ LSI (Large Scale Integration) High-speed circuit {mosimage} 1/4 ตารางมิลลิเมตร LSI ประกอบด้วย เส้นสายวงจรไฟฟ้านับพันทีเดียว เมื่อเปรียบเทียบคุณสมบัติ ของ LSI กับ IC แล้ว LSI มีศักยภาพที่สูงกว่า IC ถึง 10 เท่า LSI ถูกนำมาใช้ในการควมคุม จรวด APOLO โครงการอวกาศ สหรัฐ {mosimage} ต่อจากนั้น ทีม Project ได้ทราบข่าวที่สร้างความประหลาดใจให้ Gene Amdal ผู้ซึ่งพัฒนาคอมพิวเตอร์ System 360 ได้ลาออกจาก IBM มาตั้งบริษัท ของตนเอง ก็มีความคิดที่จะนำ LSI มาใช้กับคอมพิวเตอร์ด้วยเช่นกัน
Ikeda ได้ส่งลูกน้อง 35 คนไปที่บริษัทของ Amdal เข้าร่วมวิจัยพัฒนาคอมพิวเตอร์ที่ใช้ LSI ซึ่งเป็นโครงการร่วมกันระหว่าง อเมริกาและญี่ปุ่น ครั้งแรก {mosimage} ผ่านไปแค่สองปี ต้นทุนในการวิจัยพัฒนาร่วมกันได้พุ่งทะยาน 3 หมื่นล้านเยน ซี่งเกือบเท่ากับทุนจดทะเบียนบริษัท Fujitsu ทาง Fujitsu Board Director ได้เสนอให้ยกเลิก Project หรือมิฉะนั้น take over บริษัท Amdal 1974 มีนาคม (โชวะที่ 49) {mosimage} และในที่สุดทีม Project ก็ประสบความสำเร็จในการออกแบบ LSI คอมพิวเตอร์ใกล้จะทำสำเร็จแล้ว แต่ทว่า Ikeda ยังมีงานใหญ่รออยู่ข้างหน้าอีก Ikeda ต้องขายคอมพิวเตอร์ตัวใหม่ให้ได้ {mosimage} ทีม Project ยังคงดำเนินงานต่อไป หนึ่งเดือนต่อมา คอมพิวเตอร์ที่ใช้ LSI พร้อมแล้วที่จะออกสู่ตลาด ซึ่งมีความเร็วในการวิเคราะห์คำนวณมากกว่า ของ IBM ถึง 3 เท่า ทีม Project ได้ประสบความสำเร็จสร้างคอมพิวเตอร์ที่เร็วที่สุดในโลกแล้ว ไม่มีคำว่าเป็นไปไม่ได้สำหรับ ผู้มีหัวใจไม่แพ้ There is no such word as impossible for challengers การแข่งขันอันดุเดือด ระหว่าง IBM และ Fujitsu ยังคงดำเนินต่อไป อดีตประธาน IBM Frank Carie ได้กล่าวไว้ว่า คู่แข่งที่แท้จริงของIBM ไม่ได้อยู่ที่ สหรัฐ แต่เป็นที่ ญี่ปุ่น IBM true rival didn't emerge in United States but Japan Ikeda Toshio ที่รู้จักกันใน Mr.computer ได้กล่าวสุนทรพจน์ไว้ในปี 1968 แก่วิศวกรหนุ่ม ถึง ประสบการณ์ของเขาที่ท้าทาย IBM วิศวกรรมคอมพิวเตอร์ มุ่งไปด้วยความเร็วที่เท่ากับ การก้าวไปข้างหน้าหนึ่งก้าว มนุษย์ไม่สามารถดำรงอยุ่ได้อย่างมีความสุขที่แท้จริง ถ้าไม่พัฒนาไปข้างหน้า ผมเชื่อว่า ความหมายที่แท้จริงของชีวิต อยู่บนแนวทาง ที่ก้าวไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่อง หรืออีกนัยหนึ่ง ทำให้ตนเองก้าวไปข้างหน้า Computer engineer, It travels as soon as it takes one stepfoward Human cannot live truly happy existences unless they keep advancing I believe the True meaning of life lies in moving forward continuously or making oneself move forward
อยากให้พลังและความคิดที่มุ่งมั่นอย่างนี้ เกิดขึ้นกับเยาวชนไทย เพื่อการพัฒนาประเทศชาติไปสู่ผลสำเร็จ เอาความท้าทายมาเป็นโจทย์ ถ้าเราชอบเกมส์ ทำไมไม่คิดจะทำเกมส์แข่งประเทศอื่นๆ เป็นอุตสาหกรรมซอฟท์แวร์ส่งออก เมื่อประเทศไทยของเรามีเอกลักษณ์ศิลปไทย มีฮีโร่สัญชาติไทยมากมายที่สามารถสร้างเป็นตัวละครไปแข่งขันได้ จงท้าทายตนเอง เพื่อทะยานสู่อนาคตเถิด... อยากเห็น Ikeda สัญชาติไทย
|
| แก้ไขล่าสุด ใน วันพฤหัสบดีที่ 31 กรกฏาคม 2008 เวลา 20:17 น. |